打起精神,我请你喝咖啡。
B:You're so kind.
你真好。
cheer /t???(r)/ v. (使)快活,(使)欢呼
◆ cheer up 振作起来,打起精神,高兴起来
■ buy sb a coffee 字面意思是“给某人买一杯咖啡”,相当于buy a coffee for sb,在句中意为“请某人喝咖啡”。
喝咖啡 drink coffee
A:I'm so sleepy that I can't help yawning.
我太困了,忍不住要打哈欠。
B:Why don't you drink some coffee to wake yourself up?
你为什么不喝点儿咖啡提提神呢?
sleepy /?sli?pi/ adj. 困的,瞌睡的
yawn /j??n/ v. & n. 打哈欠
wake /we?k/ v. 唤醒,唤起,使认识到
■ can't help (doing) sth 的意思是“控制不住(要做)某事,忍不住(要做)某事”。例如:I couldn't help missing home. (我忍不住想家。)