The 螬 is a worm proper to excrementitious matter.The term here is used, I suppose, to heighten our sense of the strait to which Chung was reduced by his selfdenial. 咽, read yen, 4th tone,=吞, 'to swallow'.
2. 充=推而满之, 'to carry out fully'.
3. Po-?,—see Analects, V. xxii, et al. Chih was a famous robber chief of Confucius's time, a younger brother of H?i of Li?-hsia. There was, however, it is said, in high antiquity in the times of Hwang-t?, a noted robber of the same name, which was given to H?i's brother, because of the similarity of his course.Tao Chih (the robber Chih) has come to be like a proper name. —As Chung withdraw from human society, lest, he should be defiled by it, Mencius shows that unless he were a worm, he could not be independent of other men. Even the house he lived in,and the millet he ate, might be the result of the labour of a villain like Tao-chih, or of a worthy like Po-?, for anything he could tell.